sc.piee.pw

何穎怡的大耳朵

何穎怡的大耳朵
吼吼。Patti Smith在她的IG貼出:收到台灣版譯本。我很驕傲這個版本。也祝福所有寫信給我、在試煉中追求自由與民主的學生。 她特別提到「台灣」譯本,不是說「中文」譯本哦。大概記得我寫過兩次信給她,提出了幾個疑點,而她親自寫信回我說「good work」。我視為人生的顛峰哩。吼吼。Patti Smith在她的IG貼出:收到台灣版譯本。我很驕傲這個版本。也祝福所有寫信給我、在試煉中追求自由與民主的學生。 她特別提到「台灣」譯本,不是說「中文」譯本哦。大概記得我寫過兩次信給她,提出了幾個疑點,而她親自寫信回我說「good work」。我視為人生的顛峰哩。吼吼。Patti Smith在她的IG貼出:收到台灣版譯本。我很驕傲這個版本。也祝福所有寫信給我、在試煉中追求自由與民主的學生。 她特別提到「台灣」譯本,不是說「中文」譯本哦。大概記得我寫過兩次信給她,提出了幾個疑點,而她親自寫信回我說「good work」。我視為人生的顛峰哩。